文|Chio̍h Bo̍k-bîn石牧民/知罪難改基督徒,師大台文系系兼任助理教授
咱嘛知主是會用活跳跳、你咱好理解ê語言「迷因」,咧kap咱講話。咱著ài對同主ê電波。
迷因是啥物
「迷因 bê-im」是啥物?伊會使講是一種笑詼,用圖像 kap 文字 chò 齣頭。這項意義 lia̍h外,tī Merriam-Webster 辭典內底,迷因 iáu 有一種意義:一个文化內底,通人會理解 ê 意念kap 作為。這兩種意義,cheng-chha tī 有欲 kún耍笑抑無。總是底蒂並無各樣。攏是 lia̍h 準別人會當了解咱家己 ê 意思。要意欲 kún 笑--ê,理解 tō 笑 hai-hai;若無咧激詼諧,聽有 tō 應:「知--lah!」
上要緊--ê,咱 tio̍h-ài 知,人會聽有,感覺有趣味,因端是講(做)ê 人kap 聽 ê 人使用仝款 ê 語言,釘根tī 仝款 ê 文化。袂輸咱聽放送,chūn la-jí- h,頻率 tio̍h-ài 有 tùi-tâng 才有聲,才聽有節目。若無,干焦 si-si-suh-suh ê 雜音爾爾。「電波」ài 仝款,人 kap 人中間,才袂 oh 理解。
耶穌用迷因
「野生」ê 耶穌用迷因是「痟」熟手。伊無愛伊所講 ê 道理 oh 理解。路加福音十六章9節,耶穌講:「我 kā 恁講,著用不義 ê 錢財為著家己結交朋友,án-ne 錢財無去 ê 時,in會接納恁去永遠徛起 ê 所在。」
這 tō 是顯然 ê「迷因」。耶穌指著彼 ê 克虧主人,lia̍h 做家己真 gâu,竟然閣受著主人o-ló ê 管家講,「無恁 tō 試看覓--ah。看奸巧 n g縫敢會得著永遠 ê 性命。試看覓--ah,m̄- tō 足gâu?」對 án-ne,咱 tō 毋通將這段教示 lia̍h 做耶穌欲 ài 人做上帝 ê「好管家」。毋是--ah!上帝欲 ài 人做伊浪子回頭 ê 囝兒。
對án-ne,咱嘛知主是會用活跳跳、你咱好理解 ê 語言「迷因」,咧 kap 咱講話。咱著ài 對同主 ê 電波。